全球貿易和人類對生命、安全和健康的認識產生了大量新的醫療和醫療服務需求。制藥和醫療企業必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,以增強其國際競爭優勢。翻譯服務提供商必須能夠有效地處理多語種和跨文化手稿。產品文件中的錯誤或未能按時交付可能會導致市場推出的延遲,即使是微小的翻譯錯誤也可能導致額外的成本甚至訴訟。
同時,由于醫療行業的某些領域非常專業,如新藥和醫療器械的審批和注冊、臨床試驗等,生命和健康的風險也比一般行業大,所以翻譯人員的專業知識、語言準確性和精細性都要求很高。翻譯服務提供者必須有豐富的醫療和醫療行業的經驗。制藥和醫療行業受到嚴格的監管,準確、及時和順從的翻譯對于希望進入全球市場并滿足當地法規要求的公司至關重要。產品文件中的錯誤或未能按時交付可能會導致市場推出的延遲,即使是微小的翻譯錯誤也可能導致額外的成本甚至訴訟。
1.醫療翻譯解決方案
玖九翻譯人員為每位長期客戶建立了多語言、專業和固定的翻譯團隊。除了專門為法律宣傳行業篩選和積累的翻譯人員、審校和審查員外,他們具有法律宣傳領域的知識背景和翻譯經驗,主要負責支持專業手稿翻譯中的術語更正?;卮鸱g提出的專業和技術問題,并把好技術關。我們的法律翻譯一般在律師事務所或與法律有關的行業工作,關注法律法規的更新,能夠有效地執行現有的政策。
2.醫療類行業專業隊伍
玖九翻譯人員為每位長期客戶建立了多語言、專業和固定的翻譯團隊。除了為制藥和醫療行業專門篩選和積累行業經驗的翻譯、審校和審查員外,我們還擁有醫藥和醫療行業的(技術審查)人員,他們在醫學和醫學領域有知識背景和翻譯經驗,主要負責支持技術手稿翻譯中的術語更正?;卮鸱g提出的技術問題,把技術關好。玖九翻譯的醫療團隊由語言專業人員、技術專業人才、本地化項目經理和排版員組成。每個成員都有其職責領域的專業知識和行業經驗。
3.市場翻譯與英語和外國多語種母語的特點
除了技術和法律材料外,制藥和醫療行業也有很大比例的市場傳播材料,而且涉及世界各地的多種語言。玖九翻譯市場交際翻譯和英語母語翻譯兩大產品滿足了這一需求,完美解決了語言真實性和營銷效果這兩大難點。特別是在提交美國或歐洲藥物管理局批準的文件中,對英語和其他目標語言的真實要求相當高,對我們的語言、醫學和醫學知識以及專業翻譯人員和母語審校來說更有價值。
如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本文章內容由玖九翻譯中心原創發布,可供大家參考,未經公司授權請勿用于商務用途,如經授權轉載請備注文章來源鏈接,/changjianwenti/1724.html》