隨著全球化的加速發展,近年來西方影視作品吸引了大量的中國觀眾。與此同時,中國的影視作品也受到越來越多的外國人的青睞。國外優良的影視作品,制作精良、構圖優美、情節起伏、男女演員演技精湛,并在熒屏上引起了極大的歡迎。其英文版發行后,海外也出現了一批忠實的觀眾,人數也在逐漸擴大。
一部電影電視作品在多大程度上受到外國觀眾的關注,除了劇本的內容和情節外,在很大程度上取決于它的翻譯。影視作品的翻譯不僅是一個從原語到目標語的簡單轉換,而且是一個跨文化交際的過程,由于它的語言特點和影視翻譯的一些制約因素,翻譯并不容易。本文以朗雅列表為例,通過分析其語言特點和影視作品的翻譯特點,探討了影視作品字幕的相應英譯策略。
1、字幕翻譯的特點,一般來說,字幕翻譯具有通俗性和口語化的特點,影視藝術從誕生之日起就注定是一門流行的藝術,因此影視作品的語言必須與廣大觀眾的教育水平相一致,這就要求他們的英語翻譯必須為老太婆所理解,以避免默默無聞??谡Z化是指影視作品大多是通過演員的表演和對話來表達的,其英語翻譯必須符合英語習慣,簡潔生動。
2、字幕翻譯作為一種特殊的翻譯形式,受到各種因素的制約,其中最重要的是時間和空間的限制。眾所周知,電視鏡頭是不斷切換的,字幕顯示必須受鏡頭切換時間的限制。角色的演講速度和行數將影響英語字幕的顯示時間,這一次必須與圖片相匹配。如果翻譯時間太長,無法翻譯一種原本不需要翻譯的語言,觀眾就很難讀到字幕,也會影響情節的連貫觀看。如果翻譯太簡單,觀眾就會不知道,所以觀看的心情會大大降低。因此,要準確地把握字幕的顯示時間,準確地翻譯原文的意義是不容易的。
3、空間限制是指屏幕上可以容納的語言符號的數量。由于英語和漢語屬于不同的語言系統,一般來說,英語字幕比中文字幕占據更多的空間。這決定了英語字幕必須保持在一定的字符內,這樣才能按照標準在屏幕上顯示。如果你占用過多的屏幕空間,就會影響觀眾的審美品味,影響觀眾的欣賞。
專業影視字幕翻譯公司介紹
玖九翻譯中心作為國內知名字幕翻譯公司,旗下擁有眾多的專業翻譯人才,能夠高質量、高效率的滿足客戶的翻譯服務需求,并且我們翻譯公司組建字幕翻譯工作小組,專注于字幕翻譯服務工作,進一步滿足國內外客戶需求的同時,做好字幕的翻譯工作。我們作為湖南專業的翻譯公司,致力于打造湖南地區翻譯行業第一品牌,憑借其多年來的翻譯經驗,專業為企業和個人提供各領域字幕翻譯服務。玖九翻譯中心作為一家專業字幕翻譯公司,為了滿足字幕翻譯市場的需要,高度重視字幕翻譯人才建設,在字幕翻譯行業里有很高的知名度,字幕翻譯已成為湖南玖九翻譯中心的核心翻譯語種之一。
作為國內知名字幕專業翻譯公司,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業精神,堅持"誠信服務、顧客至上"的經營理念,我們專業的翻譯團隊和多年的翻譯經驗,贏得了眾多客戶的好評。已為多家世界500強企業提供審計翻譯服務。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個較為完備的中譯英翻譯人才項目組,譯員大多都具有8年以上的中譯外,外譯中的翻譯經驗,并且均由有著資深行業背景知識和中譯英翻譯經驗,對行業有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業術語。
我們玖九湖南翻譯公司作為國內一家專業從事翻譯服務的權威專業公司,擁有10年以上行業豐富的翻譯經驗,并且我們擁有專業的翻譯團隊。已經為全球客戶提供優質專業的翻譯服務,得到廣大客戶認可,客戶滿意度100%.我們對翻譯服務做到精準營業執照翻譯、快速的翻譯。玖九字幕翻譯公司擁有10年的翻譯服務經驗,能夠為廣大的國內外客戶提供各類字幕翻譯服務。玖九翻譯作為一家玖九翻譯機構,字幕翻譯譯員由數十名國內外知名資深翻譯顧問及數名外籍專家,可以為客戶提供一流的字幕翻譯服務,滿足客戶字幕的翻譯需求。玖九翻譯公司成立發展至今,因專業的翻譯服務,深得廣大客戶的贊賞和信賴,現與各國內和國際集團、政府和公司機構合作多年,可提供字幕資料翻譯、協議翻譯等服務。
玖九翻譯公司字幕翻譯機構為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本文字幕翻譯內容由玖九翻譯中心原創發布,可供大家參考,未經公司授權請勿用于商業用途》
文章關鍵詞:字幕翻譯公司翻譯哪家好,字幕專業翻譯公司哪家,字幕翻譯找哪家比較好,字幕翻譯機構哪家強