文章來源:【專業圖書翻譯公司】 作者:【玖九翻譯中心】
翻譯公司在注重翻譯過程中,為了確保翻譯的稿件的準確、及時地完成,公司各領域都會有一個詳細翻譯流程,對于翻譯客戶文件的保密性也有相關的嚴格規定。就拿圖書翻譯來說,公司會為客戶指定符合客戶自身的服務方案,專業翻譯公司制定特定翻譯流程,并且按照翻譯流程步驟,最后得出的譯文質量是很有保障的,因此圖書需要翻譯時在找翻譯公司的時候一定要仔細認真的和翻譯公司負責人進行溝通,并且簽訂相關協議,確保每一個環節都能夠快速、嚴格、嚴謹。那么具體圖書翻譯流程是怎么樣的呢?現在玖九翻譯中心就為大家介紹一下:
1、圖書文件收?。焊寮∷?完全隨客戶意愿,就客戶方便,可將其稿件通過傳真、電子郵件或其它任何方式發送給我們。對于北京內的客戶,我們以最快捷的方式免費取送稿件。
2、進行圖書文件項目分析:翻譯公司指派一名高級譯審對稿件進行分析,以確定其專業范圍、性質和難易程。對稿件內容進行審閱、字數統計等相關內容,在1個小時之內給出評估,翻譯量、翻譯費用以及如何降低費用、交稿時間等等。并為客戶提供免費的報價,圖書是大型翻譯項目,會有專業的項目經理負責該項目的實施與協調工作,這是翻譯流程中最基礎的,也是決定整個合作能否進行下去的關鍵。以此為基礎,考慮客戶的具體要求并免費為稿件進行估算。如客戶同意,公司與客戶就有關翻譯事項簽署協議。
3、組成圖書翻譯組:根據高級譯審對稿件的分析,公司將成立一個專門的項目小組進行稿件翻譯,并指派一名翻譯經驗豐富的項目經理協調整個翻譯過程。項目經理對翻譯質量承擔行政責任和經濟責任。稿件翻譯嚴格按照工作進度表進行。分工安排翻譯,像圖書翻譯這種大型稿件,專門安排專業資深譯員進行翻譯。
4、首次審校:議員將譯文完成后交由公司審校部門,像玖九翻譯中心會派特定的校對人員進行審校,校對的工作在這個翻譯流程過中是最認真細心的工作了,這是譯文質量管控的第一步,翻譯公司校對分為兩次,在這一步上,會徹底消除稿中拼寫、打字和語法上的錯誤,同時保證用詞貼切和一致性。我們將指派一名在專業翻譯領域有著豐富實踐經驗的譯審對翻譯的稿件進行專業準確性校對。
5、排版:校對好的文件直接交給排版人員進行排版,排版人員根據客戶的要求對稿件進行排版,一般交給客戶的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。您只需提出您的具體要求,其余的工作由我們來完成。
6、最終審校:這一步一般由翻譯總監或項目經理完成,檢查一下譯文的術語統一性和最顯而易見的錯誤。終審后,項目經理就直接把稿件發給客戶。在進行二次校對時,重點放在選詞以及語言表達方面。我們對校對工作非常重視,要求也很嚴格,需要我們的譯審要有高度的責任心。因為我們深知,在翻譯工作中的任何疏忽不僅會破壞我們的聲譽,也會損壞客戶的利益。
7、完成交稿:最終翻譯好的稿件將通過傳真、電子郵件、免費郵政快遞或客戶認可的其它方式迅速送達。
我們玖九翻譯中心是專業翻譯公司會把每一步進行細化,比如翻譯前,會進行譯前分析,根據分析制定譯者規范,做譯前處理,再進行項目安排,項目安排也可以細化為譯者組建和項目分配等。越專業的翻譯公司,分工越明確,越重視翻譯項目管理。
如需獲取更多翻譯資訊或了解相關翻譯問答,歡迎致電玖九翻譯中心服務熱線:0731-83598216/18684722880,我們將竭誠為您服務!