現在許多公司都在向國外擴張,由此產生的產品推廣也需要跟上。如何用推廣語言介紹自己的產品需要專業的產品介紹翻譯服務,那么如何翻譯產品介紹,在產品翻譯中需要注意的事項是什么?
1.產品介紹信息被完整而準確地翻譯.
作為消費者了解產品相關信息的最重要載體,產品規格說明是指在翻譯產品說明書時,要實事求是地反映產品的全部信息,避免因產品說明書翻譯的模糊性或錯誤而給消費者留下不良影響,從而影響企業的品牌形象和產品的銷售量。甚至因為翻譯成消費者生命財產安全的質量差。因此,在翻譯產品說明書時,必須仔細檢查每個詞和句子的準確含義,嚴格忠于原文,準確、簡潔地傳遞原始信息。特別是,在翻譯醫療說明書時,你必須認真小心,不要粗心大意。
2.產品描述的翻譯是本地化的,易于理解.
該手冊是一種大眾傳播的書面信息,其受眾來自不同的文化層次。因此,任何文化層次的消費者如果能夠理解產品規格,就必須翻譯成簡單易懂的句型。
3.確保產品描述的宣傳效果.
產品規格不僅介紹產品,而且具有宣傳產品和激發消費者購買欲望的作用。因此,從產品說明書翻譯出來的翻譯能否恰當地滿足目標客戶的消費者需求,是產品能否贏得消費者青睞的關鍵。因此,在翻譯產品說明書時,必須分析原規范中包含的信息,準確理解規范中各種信息的可及性和讀者可能接受的反應,并適當使用文學語言來增加產品的吸引力,以反映產品規范的廣告效果(但同時不能夸大和夸大)。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899.
《本文章內容由玖九翻譯中心原創發布,可供大家參考,未經公司授權請勿用于商務用途,如經授權轉載請備注文章來源鏈接/fanyizixun/1832.html》