正規翻譯公司必須經國家工商行政管理局注冊并取得營業執照,這是任何進入市場的公司的必要條件之一;必須有公安局批準的中英文“翻譯專用章”,可以提供權威的涉外翻譯服務??蛻艚浝碡撠熆蛻襞c項目團隊的聯系,對最終服務質量負責。
第一,有一定的資質和榮譽。
正規翻譯公司必須經國家工商行政管理局注冊并取得營業執照,這是任何進入市場的公司的必要條件之一;必須有公安局批準的中英文"翻譯專用章",可以提供權威的涉外翻譯服務。此外,還要看翻譯公司是否是一些協會和組織的成員單位,如中國翻譯協會、美國翻譯協會和一些地方組織的成員資格。畢竟公司還是有點實力得到這些聯盟的認可的。
第二,人員配置得當。
就是看翻譯公司的組織結構和人員構成,是否有固定的長期翻譯,全職翻譯和兼職翻譯的比例;有的翻譯公司只有老板,所有業務都是外包的。你信得過這樣的翻譯公司嗎?公司內部員工是否有經驗、專業、善于溝通、熱愛學習;公司管理層的專業化程度和執行力必須到位,具體表現為:專屬客戶經理和項目經理程一對一服務,每個項目由指定的客戶經理和項目經理全權負責??蛻艚浝碡撠熆蛻襞c項目團隊的聯系,對最終服務質量負責;項目經理負責項目的協調分配,組織實施翻譯過程中的各個環節,跟進項目進度,反饋相關問題,最大限度地保證翻譯質量和提交時間。整個團隊風格積極,工作輕松。
第三,有完善的質量保證體系。
好的翻譯公司將實施科學嚴謹的翻譯質量過程控制,貫穿整個翻譯過程的翻譯前、翻譯中、翻譯后。整個過程將加強質量管理和監控。在一定程度上,質量控制體現在翻譯、編輯、校對和排版四個過程中。只有這樣,翻譯的翻譯質量才能得到最大限度的保證,達到所需的效果;此外,還需要加強員工全面質量管理的教育培訓,樹立質量第一的理念,全面強化服務質量意識;同時建立嚴格的質量責任制,明確每個過程中相關人員的職責,切實要求相關人員嚴格遵循;實施嚴格的獎懲措施,確保質量策略的真正實施和實施。
第四,譯員專業素質高。
目前,從事翻譯行業的合格譯者必須具備相關資格證書,如是否具備《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,是否具有翻譯行業的相關職稱;一些翻譯公司還擁有大量的國內外翻譯專家、學者和一定比例的說相應母語的譯者;此外,翻譯作為一種跨語言、跨文化的交流手段,不依賴雙語詞典,按照語法規則進行簡單的語言轉換,而是在準確理解原文、原文背景和翻譯活動背景的基礎上,用自然流暢的目的語言清晰地傳達原文的意思,體現作者或翻譯發起者的意圖;因此,為了更好地實現翻譯的目的,譯者應該宏觀地掌握原文,通過調查研究和邏輯分析解決所有理解問題;要清楚地了解翻譯的目的和用途,從而決定翻譯時的選擇。在整個翻譯過程中,要貫穿批判性思維,隨時質疑原文、參考資料和翻譯初稿。這就要求譯者具有較高的翻譯素養,以適應當前的翻譯環境。
第五,合理的收費制度。
翻譯價格由整個翻譯市場決定。正規的翻譯機構和翻譯公司都有標準的價格表和合理的收費系統?;旧戏g收費和市場報價差別不大,比較合理;合理的收費是保證翻譯質量和服務的必要條件,從根本上維護客戶利益;相反,一些翻譯公司以明顯低于市場價格的價格吸引客戶,這意味著明顯的惡性競爭,不顧同行利益,更不利于整個翻譯市場的發展。當然,質量問題得不到保證,最終損害的是客戶的利益??上攵?,一個不顧客戶利益的公司能存活多久。
我們玖九翻譯公司作為國內一家專業從事語言翻譯服務的專業翻譯公司,擁有多年以上行業豐富的翻譯經驗,并且我們擁有專業的翻譯團隊。已經為全球客戶提供優質專業的翻譯服務,得到廣大客戶認可。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線:0731-86240899,我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。