國內疫情在常態化防控體系下得到有效控制,國外其他國家疫情逐漸好轉。比如日本從9月1日起解除對外國居民的再入境限制,歐盟很多國家也陸續開放國際航班。根據各國疫情,國內航空公司正在逐步增加國際航班,以滿足國內巨大的出境需求。
國際航班的復飛意味著國內有出境需求的居民可以開始有計劃地申請入境簽證。與往年相比,今年各國的入境簽證增加了一個額外的要求,就是需要提交陰性核酸檢測報告,作為登機前的必要審核條件。一般來說,乘客需要在72小時或96小時內提供英文核酸檢測報告。入境后,核酸檢測報告由當地檢疫部門審核,審核通過后方可入境隔離。如果沒有核酸檢測報告不允許登機,如果入境后核酸檢測報告不符合要求,可以限制入境或就地遣返。
為了獲得英文版的核酸檢測報告,國內出境公民需要到當地醫療機構出具官方的核酸檢測報告,因為國內醫療機構一般只出具中文版的核酸檢測報告,大部分醫療機構都不提供英文版的核酸檢測報告,這就導致了很多人即使拿到了核酸檢測報告,也因為不能出具英文版的核酸檢測報告而被拒絕登機。
專業翻譯公司出具的核酸檢測報告有什么特點?
1.專業翻譯公司有經驗豐富的醫學翻譯人員,可以嚴格按照醫療機構出具的核酸檢測報告進行準確翻譯,確保翻譯完整準確,用詞嚴謹。
專業專業翻譯公司資質完善。核酸檢測報告翻譯完成后,將加蓋公安部和國家工商行政管理局備案的13位編碼翻譯專用章。加蓋印章的核酸檢測報告將得到國內外使領館和政府執法機關的認可,并具有一定的權威性。
3.專業翻譯公司將附上公司加蓋公章的營業執照復印件,方便入境檢疫部門審核翻譯資格。
注:由于各國檢疫國檢疫部門對核酸檢測報告的要求不同,入境人員應嚴格按照目的國的官方文件要求提供符合要求的核酸檢測報告翻譯。
例如日本官方要求:入境人員必須在出國前72小時內取得陰性PCR核酸檢測證書,并攜帶證書進入日本。
但是如果當地醫院不能給出完全相同的版本,還需要涵蓋以下內容:
姓名,護照號碼,國籍,出生日期,性別;
2.檢測方法、檢測結果、取樣時間、檢測結果確定時間、檢測證書交付時間;3.醫療機構名稱、地址、公章(或醫生簽名)。
所有項目都需要用英語寫。最重要的是核酸檢測必須按照日本的要求進行唾液檢測或鼻腔檢測。其他檢測方法無效。例如,我國常用的咽拭子不能作為進入日本時的檢測證明。
我們玖九翻譯公司作為國內一家專業從事語言翻譯服務的專業翻譯公司,擁有多年以上行業豐富的翻譯經驗,并且我們擁有專業的翻譯團隊。已經為全球客戶提供優質專業的翻譯服務,得到廣大客戶認可。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線:0731-86240899,我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。