機械英語翻譯常用詞匯分析
關于鑄鍛件的技術要求
例1.FORGING MUST BE ANNEALED TO BE BELOW 203 BRINELL HARDNESS 鍛件必須退火處理,布氏硬度<203
例2.NORMALIZE TO 163-207BHNMUST BE FREE OF SCALE & RUST鍛件正火處理,布氏硬度163-207,鍛件表面不得有氧化皮和銹蝕
例3.FORGING TO BE SHOT OR SAND BLASTED鍛件需經噴丸或噴砂處理
例4.UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DRAFT ANGLES 7°未注明鍛造拔模斜度7°
例5.CAST TO BE FREE OF EXCESSIVE FLASH 鑄件不得有過多的毛邊
ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED
未注焊縫均為連續焊
ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED
未注焊角高3mm.
ALL UNSPECIFIED RADI - R3
未注圓角R3
REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES
棱角倒鈍
CHANNEL 槽鋼
RSA 708 角鋼 70X70X8
M30X1.5 pitch M30X1.5的錐螺紋
Tackweld 點焊
OD 1/4" outside dimension 1/4"的縮寫 外徑直1/4"
75 CRS 尺寸為75 材質為冷軋鋼板
410 OPENING REF 410 開口參考尺寸
40 REF 尺寸為40,參考值
2.5" BSP 2.5” 圓錐管螺紋
2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圓錐管螺紋(即對絲)
30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁鋼
TYP 2 POSNS 2處
11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.
總圈數約11圈;工作圈數約9圈;右旋;彈簧的端部磨平以便于接觸.(此為彈簧技術說明)
FEMALE: 內扣(母扣)
MALE: 外扣(公扣)
偏心軸 eccentric shaft
銷軸 PIN
開口銷 COTTER PIN
螺桿 screw
緊定螺釘 SET SCREW
圓螺母 ROUND NUT
內六角螺釘 SOCKET HEAD CAP SCREW
六角螺釘 HEX HD SETSCREW
六角螺栓 HEX HD BOLT
擋圈 closing ring
彈性擋圈 circlip
軸承隔套 distance sleeve of axletree
軸承 axletree
深溝球軸承 DEEP GROOVE BALL BEARING
無扣長 non-buckle longth
彈簧 SPRING
吊環螺釘 LIFTING EYE BOLT
開槽盤頭螺釘 SLOTTED PAN HEAD SCREW
圓錐滾子軸承 TAPERED ROLLER BEARING
推力球軸承THRUST BALL BEARING
平鍵 FLAT KEY
彈簧墊圈 SINGLE COIL SPRING WASHER
平墊圈 FLAT WASHER
螺母 FULL NYLOCK NUT
圓螺母 ROUND NUT
REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 所有尖角/棱角倒角并去毛刺
40 REF 為測量的參考尺寸
OD 1/4’ outside dimension 1/4"的縮寫 外徑直1/4’------->應該為:外徑值1/4"
75 CRS 尺75 材質為冷軋鋼板 ------->應該為:尺寸75 材質為冷軋鋼板
ACCESS Accessory 附件
ADJ Adjustable,Adjust 調整
ADPT Adapter 使適應
ADV Advance 提前
AL Aluminum 鋁
ALLOW Allowance 允許
LT Alternate 改變
ALY Alloy 合金
AMT Amout 數量
ANL Anneal 鍛煉
ANSL Amer Natl Stds Institute
APPROX Approximate 大約 ASME Amer Society of Mech Engrs
ASSEM Assemble 裝配
ASSY Assembly 裝配
AUTH Authorized 授權的
AUTO Automatic 自動的
AUX Auxiliary 輔助的
AVG Average 平均
AWG American Wire Gauge
BC Bolt Circle 螺栓圓周
BET Between 之間
BEV Bevel 斜角
BHN Brinell Hardness Number 布氏硬度值
BLK Blank ,Block 空白
BOM Bill of Material 物料清單
BOT Bottom 底部
BP or B/P Blueprint 藍圖
BRG Bearing 軸承
BRK Break 破裂
BRKT Bracket 支架
BRO Broach 鉆孔
BRS Brass 黃銅
BRZ Bronze 青銅
B&S Brown&Shape 棕色&形狀
BSC Basic 基本的
BUSH Bushing 套管
BWG Birmingham Wire Gauge
C TO C Center-to-Center 中心到中心
CAD Computer-Aided Drafting 電腦輔助設計
CAM Computer-Aided Mfg
CAP Capacity 容量
CAP SCR Cap Screw 螺帽
CARB Carburize 使滲碳
CBORE Counterbore 擴孔
CCW Counter Clockwise 逆時針
CDRILL Counerdrill CDS Cold-Drawn Steel
看英文圖紙的一些資料
英文工程圖紙的右下邊是標題欄(相當于我們的標題欄和部分技術要求),其中有圖紙名稱(TILE)設計者(DRAWN)審查者(CHECKED)材料(MATERIAL)日期(DATE)比例(SCALE)熱處理(HEAT TREATMENT)和其它一些要求,如:
1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL 未注公差
2)DIMS IN mm UNLESS STATED 如不做特殊要求以毫米為單位
3)ANGULAR TOLERANCE±1° 角度公差±1°
4)DIMS TOLERANCE±0.1 未注尺寸公差±0.1
5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED 未注粗糙度3.2
常見尺寸的標注及要求
2.1孔(HOLE)如:
?。?)毛坯孔:3"DIA+1CORE 芯子 3"0+1;
?。?)加工孔:1"DIA1";
?。?)锪孔:锪孔(注C'BORE=COUNTER BORE锪底面孔);
?。?)鉸孔:1"/4 DIA REAM鉸孔1"/4;
?。?)螺紋孔的標注一般要表示出螺紋的直徑,每英寸牙數(螺矩)螺紋種類精度等級鉆深攻深,方向等如: 例1.6 HOLES EQUI-SPACED ON 5"DIA (6孔均布在5"圓周上(EQUI-SPACED=EQUALLY SPACED均布) DRILL 1"DIA THRO' 鉆1"通孔(THRO'=THROUGH通) C/SINK22×6DEEP 沉孔22×6
例2.TAP 7"/8-14 UNF-3B THRO'攻統一標準細牙螺紋,每英寸14牙,精度等級3B級
?。ㄗNF=UNIFIED FINE THREAD美國標準細牙螺紋)
1"DRILL 1"/4-20 UNC-3 THD7"/8 DEEP 4HOLES NOT BREAK THRO 鉆1"孔,攻1"/4美國粗牙螺紋,每英寸20牙,攻深7"/8,4孔不準鉆通(UNC=UCIFIED COARSE THREAD 美國標準粗牙螺紋)
1"-14NS-2THRO 攻美國固定特種螺紋M1",每英寸牙數14,精度等級為二級 (注NS=NATIONAL SPECIAL THREAD:美國固定特種標準)
2.2倒角(CHAMFER)
例1/8×45°BEV 倒角1/8×45°(注BEV=BEVEI,斜面)
1.5×45°CHAM 倒角1.5×45°(注CHAM=CHAMFER倒角)
2.3方(SQUARE)
例5"SQUARE5"×5"方
2.4剖視(SECTION)
例SECTION A-AA-A剖面
2.5圓角半徑
例1"RR1"
RADIUS MUST BE SMOOTH AND BLEND INTO FACE
圓弧必須光滑且與平面相切
2.6加工余量
例DOTTED LINES INDICATED MAX FINISH 1"/8,虛線表示最大加工余量1"/8
2.7零件標記例
USE 5"/16 RAISED HAIRLINE LET-TERS MARKING ON ONE SIDE OF BODY用突起高為5"/16的細實線字母在本體一側打標記
例6.DRAFT ANGLE 2° UNLESS OTHER-WISE SPECIFIED 未注明鑄造拔模斜度2°
我們作為國內知名專業翻譯公司之一,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業精神,堅持"誠信服務、顧客至上"的經營理念,我們專業的翻譯團隊和多年的翻譯經驗,贏得了眾多客戶的好評。已為多家世界500強企業提供論文設備翻譯服務。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個較為完備的論文設備翻譯人才項目組,譯員大多都具有8年以上的行業專業翻譯經驗,并且均由有著資深行業背景知識和行業翻譯經驗,對行業有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業術語。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電專業翻譯公司玖九翻譯中心熱線:0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。