如何選擇可靠的翻譯公司在經濟全球化的迅速發展下,中國生產的產品,小到生活會中日用品,大到大型高鐵交通工具、大型機械這些東西銷售出去,就需要把設備商品使用說明和維修保養翻譯成外文。一般情況下,公司會把商品或設備產品的說明書翻譯成一種不同的語言,所以很多公司都會選擇專業使用說明書翻譯公司。那么,那些想要翻譯設備手冊,企業該如何挑選可靠的翻譯公司?
隨著全球經濟的發展,中國企業生產的產品,小到生活會中日用品,大到大型高鐵交通工具、大型機械這些東西銷售出去,就需要把設備商品使用說明和維修保養翻譯成外文。這種跨國銷售商品需要翻譯說明書文件,而說明書的翻譯一般分為兩個步驟:
第一步是翻譯說明書,要想翻譯說明書,首先要了解商品基本介紹使用情況要求,然后根據技術要求制作自己的產品。但他們不知道的是,大部分的國際產品說明書都是用英語寫的,企業要理解英文,就必須要對說明書進行翻譯,所以,幾千份英文的說明書,都要全部翻譯出來嗎?譯者們覺得不需要全部翻譯,只需要挑選出最重要的部分進行翻譯,只要能理解其中的意思,不需要很準確的翻譯,這樣既節省了翻譯的時間,又節省了成本。
第二個步驟是按照英文說明的內容來完成漢語說明書的后續翻譯。在進行漢語手冊的翻譯時,務必要準確地把投標人的全部信息翻譯出來,而不能出現疏漏。說明書翻譯包括商品的基本介紹、使用注意事項和法律條款的翻譯、維護保養規則等,因此對翻譯人員的綜合翻譯水平有一定的要求,不僅要保證認真細致,也要立在投標者的視角思考并開展翻譯。
很多公司都是在完成說明書后才開始翻譯的,所以留給翻譯公司的時間并不多,一般情況下,兩三萬字以上的說明書都會在一到兩天之內完成,其實這種做法并不可取,因為對于一家翻譯公司來說,把三萬字分成好幾份,然后再由幾個人來翻譯,但這往往會造成翻譯的質量問題。翻譯公司在翻譯說明書的時候,如果客戶的時間很緊的話,他們會提前告訴客戶,在這么短的時間內,翻譯出的手冊肯定會有一些瑕疵,希望客戶能理解。
使用說明書翻譯,公司一定要找到可靠專業翻譯公司提供說明書翻譯方案,這樣可以節省時間和精力,節省費用。
最后,翻譯公司要注意的是,如果公司需要翻譯的話,可以把已經完成的說明書的內容翻譯出來,而不完善的地方,則可以繼續完善,這樣就可以節省更多的時間來保證翻譯的質量,而不會耽誤競標的進度。
玖九說明書翻譯公司我們作為國內知名專業說明書說明書翻譯公司之一,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業精神,堅持"誠信服務、顧客至上"的經營理念,我們專業的翻譯團隊和多年的翻譯經驗,贏得了眾多客戶的好評。已為多家世界500強企業提供說明書翻譯服務。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個較為完備的說明書翻譯人才項目組,譯員大多都具有8年以上的行業專業翻譯經驗,并且均由有著資深行業背景知識和行業翻譯經驗,對行業有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業術語。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電專業翻譯公司玖九翻譯中心熱線:0731-86240899。