為什么醫藥翻譯應該選擇專業翻譯公司?正是由于醫藥產品的特殊性,使其在進入市場前要經過多批次的測試和臨床試驗,這些數據信息是藥品檢驗和分析的重要數據,而醫藥翻譯就是對這些數據信息的翻譯,如果翻譯不夠專業,將會給后續醫藥研究與開發帶來嚴重的后果。
從理論上講,醫藥翻譯是非醫藥翻譯企業所無法提供的,一方面,翻譯人員需要具備兩種能力:醫藥知識和相關翻譯知識,另一方面,醫藥翻譯除了良好的翻譯外,還應以中外語對照的形式對醫藥內容進行翻譯。
醫學翻譯選擇專業翻譯公司也是為了避免出現以下情況:
一是藥物臨床試驗數據不實。
在藥品上市前,都要經過大量的臨床試驗,這些寶貴的數據都要記錄下來,許多國內的醫藥公司在引進國外藥品時,也會把這些臨床試驗的數據進行必要的翻譯,以保證國內的醫藥從業人員能看懂,如果翻譯公司不夠專業,在翻譯數據時出現錯誤,后果將十分嚴重。
二是醫學翻譯用詞不夠專業嚴謹。
制藥翻譯領域與一般工業領域的一個典型區別是,制藥翻譯中使用的許多詞匯都有其特定的表達方式,翻譯公司如果沒有專業醫藥翻譯人員對詞匯處理的要求,往往很少進行醫藥翻譯,導致翻譯內容不夠嚴謹。
三是藥物試驗數據存在問題。
這是一個典型的錯誤,醫學翻譯中涉及許多醫藥方面的數據信息,要求翻譯人員不僅要準確地翻譯內容,還要進行數據的校驗和比對,保證一致性,如果翻譯公司沒有相應的校驗和審核小組,緊靠翻譯人員自己審核,就很難保證實驗數據不會發生翻譯或記錄錯誤的情況。
四是醫藥方面的用藥問題。
藥物在病人使用方面,都有標準的劑量,對于不同的疾病也有不同的要求,譯者必須對藥品的各個方面都有充分的了解,才能在翻譯時,能夠起到指導作用。
五是醫學翻譯中出現的誤譯問題。
為避免醫藥內容翻譯的不專業性,給醫生或相關從業人員造成誤導,導致使用該藥品時出現嚴重的后果問題,所以選擇了專業醫藥翻譯公司。
上面是一些常見的醫藥翻譯錯誤,還有很多,客戶在需要醫藥翻譯時,可以選擇玖九翻譯公司,我司是當地的一家翻譯公司,常年為醫藥企業提供翻譯服務。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電專業翻譯公司玖九翻譯中心熱線:0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。
《本文內容由玖九翻譯中心原創發布,可供大家參考,未經公司授權請勿用于商業用途》