化工行業是玖九翻譯公司的主要翻譯行業之一,它涉及公司介紹、化工產品說明、研究論文以及技術文獻等的翻譯工作,其專業性較強并且對術語有著嚴格的要求,因此屬于我們的技術類翻譯范疇?;I作為綜合性產業,與金融、建筑、機械等有著密切的關系,具有較高的產業關聯度,因此化工翻譯對譯員的綜合能力有很高的要求。針對化工行業的特殊性,玖九翻譯專門建立了一支具備深厚化工背景的譯員隊伍,并依托其全國性的服務網絡和管理平
化工行業是玖九翻譯公司的主要翻譯行業之一,它涉及公司介紹、化工產品說明、研究論文以及技術文獻等的翻譯工作,其專業性較強并且對術語有著嚴格的要求,因此屬于我們的技術類翻譯范疇?;I作為綜合性產業,與金融、建筑、機械等有著密切的關系,具有較高的產業關聯度,因此化工翻譯對譯員的綜合能力有很高的要求。針對化工行業的特殊性,玖九翻譯專門建立了一支具備深厚化工背景的譯員隊伍,并依托其全國性的服務網絡和管理平臺,為所有客戶提供統一標準的翻譯服務?;しg工作是一項長期積累的過程,如果平時加強對漢語的學習,用準確的語言把生僻而枯燥的科普詞匯變得通俗易懂,再加上自己對化工專業領域的了解,那么專業翻譯工作就會如虎添翼,我們就會在工作中更加從容應對。
化工翻譯語種
中文翻譯、英語翻譯、西班牙語翻譯、意大利語、越語翻譯、葡萄牙語翻譯、荷蘭語翻譯、希臘語、泰語翻譯、蒙古語翻譯、土耳其語翻譯、波斯語、韓語翻譯、德語翻譯、日語翻譯、俄語翻譯、阿拉伯語等
化工翻譯領域:
化學工業(chemical、industry)、化學工程(chemical、engineering)、化學工藝(chemical、technology)都簡稱為化工?;瘜W工業包括石油化工(petrochemicals)、農業化工(agrochemicals)、化學醫藥(pharmaceuticals)、高分子(polymers)、涂料(paints)、油脂(oleochemicals)等。
1.燃料化工:石油煉制工業、石油化工、天然氣化工、煤化工、頁巖油、石油、天然氣、煤和油頁巖;可燃礦物產品:烷烴、炔烴、烯烴、芳香烴、醇類、酮類、酚類、醒類、酥類、酯類、酸酥、羧酸鹽類等
2.無機化學工業:基本無機化學工業、電石、氯堿、聚氯乙烯生產及加工、煤化工;煤焦油、煤炭氣化、合成気、聯醇、煤制油、煤制烯烴產品:硫酸、鹽酸、硝酸、磷酸、硼酸、純堿、燒堿、氫氧化物、過氧化物、氯氣、氯化物、碳酸鹽、硝酸鹽、硫酸鹽、磷酸鹽、硼酸鹽等
3.、化學礦山工業產品:工業鹽、硫磺、硫鐵礦、磷礦、鉀礦、電氣石、珍珠巖、云母、高嶺土、石英粉、石棉、膨潤土、滑石粉、活性碳、石膏、光鹵石、硅灰石、石墨、長石等
4.、化肥與農藥工業:化學肥料工業、農藥工業產品:氮肥、磷肥、鐘肥、復合肥、微量元素、殺蟲劑、除草劑、殺菌劑、殺鼠劑、生物農藥、生長激素、其他農藥等三、有機化工
介紹了化工英語的特點以及漢英翻譯過程中使用的一些基本方法。通過例句說明了化工英語漢英翻譯技巧、長難句翻譯方法等。
化工英語的特點
1.文體質樸,語言精練:眾所周知,所有科技文獻的最大特點之一是文體質樸、語言精練,因此,在化工英語漢英翻譯中必須做到言簡意賅。
2.結構嚴密:英文結構非常嚴密,語法詞的作用很大,而漢語中的名詞之間較少使用連詞來連接,多用含有連結意義的詞。因此科技論文的譯文應做到各成分之間關系明確,主次清楚。
化工英語漢英翻譯的基本技巧
1.詞類轉換:要想實現盡可能完美的表達,有時需加詞,有時需減詞,有時需改變詞序,有時需改變句型,將原文的意思準確、通順、優美地用英語體現出來。由于英漢兩種語言之間在語言結構和表現手段上存在著巨大差異,多數情況下需要對原文語句的形式與結構進行適當調整,才能正確表達原義。漢譯英中常見的詞類轉換現象有:動詞或形容詞轉換成表示動作的名詞、動名詞、動賓結構;動詞或副詞轉換成介詞;名詞或形容詞轉換為動詞;副詞轉換為形容詞等。
a.漢語的動詞、形容詞或副詞轉譯成英文名詞
b.漢語名詞或副詞轉譯成動詞
c.漢語名詞轉譯為英文副詞
2.增減詞語,由于詞法和句法上的差異,英漢兩種語言的表達方式也不盡相同。因此翻譯時可根據需要增減一些詞。
a.減詞法,在翻譯時,把原句中出現的一些詞不譯出來,或是刪去一些雖有詞而無其意的詞,使譯文更清楚、更簡潔。
b.增詞,在譯文中增加原文中雖無其詞而有其意的一些詞。
3.正反譯,漢語從正面表達,而英文從反面表達。
化工英語長難句的英譯方法
1.順序法,當漢語長難句內容的敘述層次與英文基本一致時,可以按照順序翻譯。
2.合譯法,翻譯時可將漢語的短語譯成英文句子,使語意連貫。
3.分譯法,將漢語中一個單句譯成兩個或兩個以上的簡單句。
4.綜合法,翻譯一個漢語長句時不能只單純使用一種翻譯方法,而要綜合使用各種方法。我們必須仔細分析,對全句進行綜合處理,以便把漢語原文翻譯成通順且忠實原文的英文。
玖九的化工翻譯譯員都有著深厚的行業背景和化工翻譯經驗,對所翻譯的行業有著深刻的理解,努力打造化工翻譯行業標準。經過多年的發展,玖九翻譯已經在化工行業積累了豐富的翻譯經驗。公司多年來為多家世界著名企業提供了優質的翻譯服務,而且與部分院校和研究機構也建立的良好的合作關系。我們始終以高質量的翻譯服務在激烈的市場競爭中求得生存,并且力爭為客戶帶來完美的翻譯體驗??蛻舻臐M意始終是新譯通不變的追求,而玖九翻譯也將會是您最佳的選擇!玖九翻譯公司以其專業的化工翻譯團隊和多年的翻譯經驗,為多家世界著名企業提供化工翻譯服務。其中包括在我國舉辦的多個大型展會、國際會議提供高級口譯和同聲傳譯服務,英、日、韓等國來滬人員的商務陪同,同時也為許多大型化工公司提供網站本地化服務,涉及的語種包括英語、法語、意大利語、日語、韓語、德語等十幾種語種,根據目標語言國家的市場特點、文化習慣、法律等成功地進行了公司和產品的本地特性開發、界面布局調整等,為全國眾多化工公司提供了專業的技術方面的支持。玖九翻譯為每位客戶提供專業快速的化工翻譯服務,成為溝通世界與中國的橋梁。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經驗,與知名企業建立長期合作關系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
根據客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質量把關,對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據客戶需要開具發票等收款憑據。