國外留學或者商務活動、移民等等涉外簽證服務,都需要提供個人存款證明翻譯,證明主要用途是說明你有經濟能力支持你在國外留學工作等等活動。對于因出國留學需要辦理多份存款證明的,對于相同證明內容的同一存款可以出具多份存款證明,但接受人可以相同,也可以不同。對于證明某一時點或某一時期的存款,在累計不超過存款總額的條件下,可根據客戶需求出具部分存
一、個人存款證明翻譯證明用途:
國外留學或者商務活動、移民等等涉外簽證服務,都需要提供個人存款證明,證明主要用途是說明你有經濟能力支持你在國外留學工作等等活動。對于因出國留學需要辦理多份存款證明的,對于相同證明內容的同一存款可以出具多份存款證明,但接受人可以相同,也可以不同。對于證明某一時點或某一時期的存款,在累計不超過存款總額的條件下,可根據客戶需求出具部分存款證明。
二、國外簽證對存款證明的要求:
有關國外簽證材料翻譯注意問題解答:
據我們對部分國家簽證相關資料翻譯問題調查,UKVI網站上對翻譯材料的要求如下:
Certifying a translation
If you need to certify a translation of a document that’s not written in English or Welsh, ask the translation company to confirm in writing on the translation:that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’the date of the translationthe full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
按照上面寫的理解,沒有強制要求蓋翻譯章。我們在幫客戶準備文件時,一般會在每頁翻譯件上標注
1. 此文是對原文件的真實和準確的翻譯。(Its a true and accurate translation of the original document.)
2. 我們翻譯公司名稱、公司地址
3. 譯員姓名、聯系電話
4. 翻譯日期
5. signature(簽名)
三、簽證翻譯注意事項:
國外對簽證材料一般認可譯員簽名。但是如果有翻譯公司蓋個翻譯章也有必要。我們客戶手上做過的學生簽證也都通過了。這個是國內的情況,國外大學幫助學生續簽時有的會要求學生提供帶翻譯章的翻譯件,因此如果涉及在英國續簽,建議赴英前找翻譯公司做下翻譯件。
1.問:是否需要翻譯公章? 答:不是必須。
具體說明:根據UKVI官網對翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經驗,翻譯公章不是必須,但必須有翻譯聲明、翻譯資質、聯系方式、翻譯日期、親筆簽名。
2.問:文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?
答:建議做。具體說明:如果公章上只有漢字的話,建議準備翻譯件。以T4學生簽證為例,需要準備翻譯件的文件主要有:畢業證、學位證、存款證明,如果未滿18周歲,可能還需要準備戶口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會涉及在職證明等資料的翻譯件。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因為公章只有漢字而不被認可,也需要翻譯件。有一個例外是,中國銀行的公章是中英文嚴格對應的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。
3.如果你的簽證資料出現以下情況,請準備翻譯件:
1.原件與翻譯證明格式相差過大
2.英文翻譯不準確
3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質、翻譯者聯系方式、翻譯日期及簽名
四、存款單、存款證明翻譯樣本案例展示:
1、存款單原件樣本:
2、存款單、存款證明翻譯樣本英語譯文:
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經驗,與知名企業建立長期合作關系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
根據客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質量把關,對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據客戶需要開具發票等收款憑據。