文獻小標題:文獻翻譯,外文文獻翻譯,英文文獻翻譯,科學論文翻譯,科技文獻翻譯,文獻翻譯價格文章來源:文獻翻譯機構作者:玖九翻譯公司國際文學和科技文獻醫學文獻等等國家學
文章來源:文獻翻譯機構 作者:玖九翻譯公司
國際文學和科技文獻醫學文獻等等國家學士交流,文獻是人們獲取知識的重要媒介。當我們需要了解外文文獻時候,對于不是中文語種外文文獻我們閱讀起來非常費力而且費時間。那么,這時我們應該把這些費時和費力事情交給專業人事來翻譯比較合適。玖九翻譯公司為介紹介紹文獻翻譯語種、文獻翻譯類型、文獻翻譯價格文獻翻譯公司相關介紹:
文獻翻譯語種:
外文文獻翻譯英文文獻翻譯、韓語文獻翻譯、日語文獻翻譯、西班牙語文獻翻譯、匈牙利語文獻翻譯、泰語文獻翻譯、俄語文獻翻譯、德語文獻翻譯、法語文獻翻譯等等幾十種文獻翻譯。
文獻翻譯類型:
科學技術文獻翻譯、醫學文獻翻譯、論文文獻翻譯、專利文獻、標準文獻、學位論文、科技報告、會議文獻、政府出版物等等文獻翻譯。
文獻翻譯價格:
源語種 | 翻譯方向 | 普通級 | 專業級 | 發表級 |
---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 380~480 | 490~720 | 750~1950 |
英文 | 中文 | 390~490 | 510~760 | 770~1980 |
文獻翻譯要求:
1.翻譯要注重語言嚴謹、流暢
文獻翻譯一方面講究語言的嚴謹科學,邏輯的連貫嚴密,另一方面它也注重文字盡可能的優美流暢。因此,這類翻譯對譯者的目標語言使用能力是一種挑戰。
2.翻譯要注重知識更新
文獻翻譯涉及到各種學科,這些學科的發展是與時俱進的。因此,譯員也要與時俱進,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務。
3.翻譯要注重專業、準確。
文獻翻譯涵蓋許許多多的學科,每一學科都有自己的專業術語。比如,從事專利文獻翻譯的譯者必須對相關專業術語有著深入的了解和清楚的把握,這樣才能用專業、準確、規范的語言翻譯出來。翻譯的外文文獻應主要選自學術期刊、學術會議的文章、有關著作及其他相關材料,應與畢業論文(設計)主題相關,并作為外文參考文獻列入畢業論文(設計)的參考文獻。并在每篇中文譯文首頁用腳注形式注明原文作者及出處,中文譯文后應附外文原文。
4.翻譯要注重本地化
無論是將國外的文獻翻譯進來,還是將國內的文獻介紹出去,翻譯時都必須注意語言的本地化,符合目標語言的習慣。
以上就是玖九翻譯公司就為大家介紹外文文獻翻譯相關資訊,如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯公司將竭誠為您服務。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經驗,與知名企業建立長期合作關系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
根據客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質量把關,對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據客戶需要開具發票等收款憑據。