玖九英語翻譯公司推薦介紹,英文和中文的字數比_中文翻譯英文字數對比_中譯英字數統計作者:湖南玖九翻譯公司。中國的“一帶一路”其目的在于推動世界經濟發展、促進國際間區域合作、加深各國文化交流。
小標題:英文和中文的字數比_中文翻譯英文字數對比_中譯英字數統計 作者:玖九英語翻譯公司
中國的一帶一路其目的在于推動世界經濟發展、促進國際間區域合作、加深各國文化交流的重大戰略舉措。加強國外之間友好往來,從而促進國家經濟合作。這樣政治影響下,中國商務合作極為頻繁,促使了企業商務合作需求增多,對英語翻譯需求也越來越多,特別是中文翻譯英文或者英文翻譯中文商務資料文件類型。那么,中英文翻譯字數比例、中英文字數換算比例如何?現在我們湖南玖九翻譯公司就為大家普及一下知識。
當我們需要資料的時候對自己需要翻譯字數是多少,中文與英文互譯中字數一般心里沒有底,更別說價格大概價格是多少,更沒法估計翻譯字數我們在翻譯中。
1、首先我們弄清楚需要翻譯的源文件字數,具體的源文件字數統計具體見WORD(2003版本) 工具欄中的工具-字數統計的字符數(不計空格)?;騑ORD(2007版本)工具欄中"審閱"-"字數統計"的字符數(不計空格),統計源文件這是第一步。
2、中文與英語字數比列:根據我們翻譯公司長年的翻譯項目經驗,在一般的中文翻譯英文翻譯文檔中,中文的字數與英文文檔單詞數比例在1.7~2.0:1左右。也就是說,如果您有1000單詞英文文檔需要翻譯,那么它的譯文中文字數應該在1600~1800字左右;如果您1000字的中文文檔需要翻譯為英文,那么得到的英文譯文單詞數應該是625~555單詞左右。
3、在多數情況下,采用字數換算得到的中文統計結果會比直接統計中文譯文得到的字數結果稍低。
4、不同行業中英文對中文字數對比的排名是這樣的:
?。?)法律和醫學類字數比列: 大約在1.8-2.4倍以上;
?。?)軍事、科技字數比列:大約在1.8-2.5倍左右;
?。?)宗教、生活、保健養生字數比列:大約在2.0-2.5倍左右;
?。?)環境、機械、化工字數比列;大約在 1.5-2.0倍左右;
?。?)經濟、貿易、財務、小說字數比列:大約在 1.5-2.0倍;
?。?)散文、詩歌字數比列:大約在1.2倍左右;
以上就是我們湖南玖九翻譯公司為大家介紹中英文翻譯字數比例中英文字數換算相關資訊。以供大家學習探討,我們玖九翻譯中心作為國內一家專業從事語言翻譯行業的專業的翻譯公司,擁有9年豐富的行業翻譯經驗,并且我們擁有專業的翻譯團隊。對翻譯服務做到精準、快速的翻譯、提供安全保密保障。我們公司憑借嚴格的保密服務、售前、售后控制體系、規范化的運作服務流程和獨特的審核標準已為跨國公司、政府機構以及國內眾多的企業提供了高水準的翻譯服務,較多的公司 還簽訂了長期合作協議。專業品質保證是我們企業的核心要求,對品質要求嚴謹的翻譯工作而言,更是如此。我們對翻譯服務做到精準、快速的翻譯、提供安全保密保障。如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯中心熱線: 0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經驗,與知名企業建立長期合作關系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
根據客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質量把關,對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據客戶需要開具發票等收款憑據。